"Haiku for Ukraine" & "Akika (Pangolin)" by Ilona Martonfi
- devongallant
- Mar 22
- 1 min read
Haiku for Ukraine
there in Bucha
in the garden of a house
yellow tulips
this morning
Chernobyl reed marshes
a war zone
three persimmons
and paper wasp nest
above a hedge
clutched
at a borrowed casket
the Full Crow Moon
O, Kyiv hills and fields
spring planting sunflower seeds
cry, nightingale
Akika (Pangolin)
After I hunted bushmeat; after I used the money
to buy milk; after I was told these pangolins are on
the brink of extinction; after I laughed and said,
that’s impossible, after all these animals are put
in a forest by our Yoruba gods; after I saw the
elder’s wisdom: the akika, a gentle, bumbling ant-
eating creature; a prehistoric, animated pine cone;
after I sold its scales and claws on the Durban
Muthi Market for medicine: after I said, a remedy
to cure everything: after all that, I would write a
verse, take the pangolin back into the wild. And
you’d ask: Why do you write about the pangolin
looking like a ghost, its red, beady eyes?
Ilona Martonfi is a Montreal poet born in Budapest. She is a writer, editor, creative writing teacher, and founder of the writing group, Rue Towers Writers. She is the author of five poetry books, as well as seven chapbooks. Ilona is Founder and Literary Curator of The Yellow Door and Visual Arts Centre Reading Series and Argo Bookshop’s Reading Series. She is a recipient of the QWF 2010 Community Award. Ilona has published extensively in print and online literary publications.
Comentarios